Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "were administered only" is correct and usable in written English
It can be used to specify that something was given or provided exclusively in a certain manner or under certain conditions. Example: "The medication was administered only to patients who met the eligibility criteria."
Exact(43)
Should the court rule against Oregon, the D.E.A. could turn to all physicians whose patients die while getting prescribed opioids or barbiturates, even if the drugs were administered only to relieve intractable pain, not to hasten death.
Intervention effects were evaluated within a structural equation modeling framework that included repeated-testing gains, as well as novel tests of fluid intelligence that were administered only at post-intervention.
Tawang, and its surroundings, were administered only loosely, by Buddhist monks from Tibet who levied taxes but did not bring modern government, let alone build infrastructure such as decent roads.The terrain, too, is hard going.
In our sample, duration of the pain was variable and questionnaires were administered only at baseline and immediately after the treatment, without any further follow-up.
Certain therapies such as 177Lu-PSMA (J), 90Y PRRT (I), 32P sodium-phosphate (Q), and 90Y-ibritumomab-tiuxetan (R) were administered only in a few countries.
The group also didn't investigate how the bacteria affect a normal animal, because the microbes were administered only to autistic mice, he says.
Similar(17)
Anticoagulants are administered only if there is a pre-existing condition.
Immunotherapy should be administered only by a board-certified allergist with proper emergency equipment at hand.
Because heparins can be administered only parenterally, their application is limited.
A second dose was administered; only after 34 minutes was he declared dead.
It may be administered only once during the same illness; recovery renders one apt again.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com