Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(12)
3D surface average maps of the hippocampus were additionally compared in biological risk groups.
The back-calculated moduli (with and without deflection basin correction) were compared, and splitting moduli from coring samples of the surface asphalt layer were additionally compared for partial validation.
Due to the limited number of samples for each group providing difficulty for their normality testing, the two groups were additionally compared by nonparametric Mann-Whitney U test for confirmation of results.
Results for individual groups as defined above were additionally compared using ANOVA statistical analysis package for probability of difference between groups of observations using one-sided, uni-directional comparisons.
Low-dose and high-dose MPA treatments were additionally compared with each other.
All the morphological characters were additionally compared with standard culture and the Gilman manual [ 17].
Similar(48)
The dipolar polarizabilities are additionally compared with the corresponding results basing on the mean molecular field approximation.
All predicted temperatures have been additionally compared to measured bottom hole or extraction temperatures from different depths of 20 measurements (e.g. Agemar et al. 2014).
In order to illustrate the significance of the proposed simultaneous optimization, the optimal interconnection layouts in scenarios I and II are additionally compared with a conventional radial layout, which is shown in Fig. 9 for the identical OWF while cable crossing is avoided.
NC group was additionally compared to other groups using the Student's t-test or the Mann-Whitney (MW) test according to normality test.
In two cases, Ri-TMS was additionally compared to intraoperative direct electrical cortical stimulation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com