Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The all-against-all dissimilarity matrices were accordingly generated and the colour legend uniformly levelled at 120 (maxima from the three matrices ranged between 121 and 134) as shown in Fig. 5, while the Additional files section shows the corresponding receiver operating characteristic (ROC) analyses (Additional file 4: Figure S2).
To investigate the combined effects of FBA and H2O2 concentration; FBA and H2O2 flow rate; H2O2 concentration and H2O2 flow rate; or pretreatment temperature and pretreatment time on sugar yield, we performed the BBD analysis, and the contour lines of their interactions were accordingly generated (Fig. 4).
Similar(58)
Since both indicators and latent variables could be either reflective or formative, four types of measurement models are accordingly generated: (1) first-order formative and second-order formative, (2) first-order reflective and second-order formative, (3) first-order formative and second-order reflective and (4) first-order reflective and second-order reflective.
Note that a triangle is accordingly generated with the probability p × q.
The parametric domain of the free-form surface was firstly divided into a number of parts and a discrete free-form surface was accordingly formed by mapping the generated dividing points onto the curved surface.
Ambitions are accordingly modest.
It is accordingly quashed.
Ten ROIs were then generated accordingly.
Where the decisions about the lane keeping and lane departure are taken and warnings are generated accordingly.
The true channel prior is the Laplace distribution obtained in (20), the signal vectors were generated accordingly in each realization, with σ (f)=σ (b)=1.
The body was modeled as an interconnected chain of rigid segments, and joint angles were generated accordingly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com