Sentence examples for were accessed from from inspiring English sources

Exact(60)

Data were accessed from the NCBI GEO database accession number GSE7307.

Data on pollutants were accessed from the nine air quality-monitoring stations in Chongqing.

The RSEM normalised gene expression, mature miRNA normalised expression data, copy number, mutation, and methylation data were accessed from the Firebrowse database at http://www.firebrowse.org.org

Damian Collins, who is leading a parliamentary inquiry into fake news, told CNN that the Information Commissioner's Office (ICO) had found evidence that files were accessed from Russia and other countries.

The CPG were accessed from within the documentation template via an Internet hyperlink.

Results were accessed from the hospital's electronic record system and tabulated using an Excel spreadsheet (Microsoft, Redmond, WA, USA).

Rainfall data were accessed from the DBHydro database provided by the South Florida Water Management District: ( http://www.sfwmd.gov/dbhydroplsql/show_dbkey_info.main_menu ).sfwmd.gov/dbhydroplsql/show_dbkey_info.main_menu

In total, the company says, that's about 880,000 payment cards that were accessed from what the company calls a "legacy Orbitz platform".

Fetal bovine serum (FBS), antibiotic-antimycotic, CCK-8, and Dulbecco's modified Eagle media (DMEM) were accessed from Tianjin Nobuo Letter Technology Co., Ltd.

Data were accessed from the institutional radiology information system (CRIS Healthcare Software Systemss, Banbury, UK) and Patient Pathway Manager (PPM, Leeds, UK; an electronic patient record system).

In brief, bone marrow samples were accessed from the femurs and tibias of rats and diluted using low glucose DMEM containing 10% FBS.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: