Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Reverently let us invoke the God of our fathers to guide and protect us in our efforts to perpetuate the principles which by His blessing they were able to vindicate, establish, and transmit to their posterity.
The work is filled with innuendo towards the rule of King George and his toleration of Whigs and dissenters as tyrannical; Swift claims that a leader who tolerates religious dissenters was like a "heathen Emperor, who said, if the gods were offended, it was their own concern, and they were able to vindicate themselves".
Similar(58)
Italian Colors asserts that the only issue for effective vindication is whether they are able to vindicate their federal statutory rights in some forum.
"I am pleased that I have been able to vindicate my good name and that the Express has been forced to apologise and pay substantial damages, having treated my initial complaint with contempt and leaving me with no alternative but to sue for libel.
On those occasions when the weak, using the machinery of courts, are able to vindicate their legal rights, the reason their demands are honored is generally that those who have the most influence in the system recognize it is in their own long-term interest to make the concession.
The 2D account can vindicate some stability, but it may not be able to vindicate all commonsense epistemic intuitions about sameness of meaning.
"These are the kind of people who are never going to be able to achieve power in the decision-making bodies to be able to vindicate their rights on their own".
"We should be strong next year and, hopefully, we will be able to vindicate ourselves". Pilcher, who doubles as the school's baseball coach, is in his second year as athletic director.
"We were able to adapt".
They were able to capitalize.
Government will be held more accountable to the people, laws will be administered transparently and all rights, political, economic and social, will be able to be vindicated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com