Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
"These people were able to gather support for something illegal.
Hence, in 1052 Godwine and his sons were able to gather large forces against the king.
After surveying students and parents, staff were able to gather information on how the girls were engaging on social networks.
Noting evidence of rape, coroners were able to gather a small amount of material from the girls.
In less than two days, they were able to gather 250 women to participate in the forum.
Despite prosecution objections and admonitions from Judge Maxfield to end their "fishing expedition," defense lawyers say they were able to gather new details.
That they were able to gather in public at all was significant, ample evidence that Turkey is, these days, for Mr. Erdogan and his supporters.
Two years later, the ecologist Steve Murphy and his wife, Rachel Barr, finally captured one, tagged it, and were able to gather the first robust data.
"It was quite striking to us that 1-year-olds were able to gather that much information from a 20-second television clip".
Moreover, Waxman and his colleagues were able to gather 152 signatures from fellow representatives supporting their bold principles – the majority of the caucus.
Some restaurants, most Broadway theaters and the trading floors on Wall Street were able to gather enough workers and cast members to go on with their routines.
More suggestions(19)
were able to reunite
were likely to gather
were able to capture
were able to harvest
were able to assemble
were able to raise
were able to amass
were able to muster
were able to understand
were able to collate
were able to garner
were able to glean
were able to compile
were able to rally
were able to congregate
has managed to gather
were able to collect
had an opportunity to gather
have managed to gather
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com