Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
The Akademik Shokalskiy and Xue Long were able to assist each other if necessary, Amsa said.
They said they were able to assist the injured with the help of Sherpa guides who came from lower camps.
According to Hall the latter of these helped by putting the company in contact with organisations who were able to assist with its export documentation, a small part of a process but one that can too readily derail or delay orders.
In fact, because of our safeguards, we were able to assist the police in their investigation and we now understand there is suspect in custody.
Previously, it was shown that these small molecule diselenides were able to assist in oxidative protein folding in vitro and in E. coli (Beld et al. 2010).
We have been working closely with the authorities, and we want to reassure our community that, with the help of our security infrastructure, we were able to assist the police in their investigation, and we understand from authorities that a suspect is now in custody.
Similar(46)
Staff at Skybreak ticket desk in North and South terminal will be able to assist.
And biochips should be able to assist with infectious diseases, too.
The foundation is raising money to train a group of Horton restagers who will be able to assist Mr. Martin.
"We are talking to OPIC, and hopefully they will be able to assist with financing this project," Mr. Alekperov said.
Irena was able to assist six projects with funding but they had to turn down over 80 others.
More suggestions(16)
were able to participate
were able to support
were available to assist
were ready to assist
were able to contribute
were used to assist
were prepared to assist
were allowed to assist
were able to help out
were able to aid
had an opportunity to assist
were able to help
were able to provide assistance
were able to coordinate
were able to experience
were well positioned to assist
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com