Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But recordings were played during trial of the disgraced former detective – who had been investigated before the case went trial over allegations he had picked up a bloody glove near Brown Simpson's and Goldman's bodies and had taken a bloody glove to Simpson's home – spewing racist rants, boasting of police brutality and using the N-word over and over.
Similar(56)
The case is not expected to go trial until late this year.
The class-acton lawsuit is set to go trial next summer.
The first case is set to go trial in August.
To approximate the same experimental conditions tested in the imaging analysis, 'go' trials in the lower go trial probability conditions (≤60%) were binned together and all 'no-go' trials in the higher go trial probability conditions (≥40%) were binned together.
The first two blocks contained only go trials.
In the dark, both groups of animals dug equally during go and no-go trials (Sham1 mean latency to dig go trials = 6.69, no-go trials = 6.89; RScomb mean latency to dig go trials = 4.87, no-go trials = 4.32).
The design matrix included discrete events for correct Stop-Signal, NoGo and Go trials, commission errors (Stop-Signal, NoGo and Go trials) and omission errors (Go trials).
This involves rank ordering reaction times (RTs) on go trials.
During dark trials, both groups of rats dug equally quickly in both the go and no-go trials (Sham1 mean latency to dig go trials = 6.18 s, no-go trials = 6.51 s; RScomb mean latency to dig go trials = 4.83 s, no-go trials = 4.94 s).
Both EphA3KI/+ and WT littermates progressively learned to discriminate between the reinforced (Go trials) and non-reinforced (No-Go trials) runways as indicated by a significant decrease in running time on Go trials and stable running times on No-Go trials (Go trials: F2,34 = 18.9, p < 0.0001; Fig. 7a, b) as usually observed in this task (Meziane et al. 1993).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com