Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "went readily" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone or something that moved or acted with ease or willingness. Example: "She went readily to help her friend in need, without hesitation."
Exact(1)
The horse went readily past Kingston Hill when asked, though he did not pull clear in the style that had seemed likely, winning by a length and a quarter.
Similar(59)
However, they may not appeal to groups who often do not go readily to health facilities, such as young people and men.
To determine the step(s) crucial for the acquisition of TRAIL sensitivity in BJEL cells, we compared initiator pro-caspase-8 activity of BJEL, CMS-treated BJEL cells, and fully transformed cells that go readily into apoptosis upon TRAIL treatment.
The Yankees manager met with Knoblauch before yesterday's workout at Shea Stadium, and while Knoblauch was disappointed, he went along readily with the move.
The Arsenal forward went down readily, but any attacker will feel he is doing so merely to draw attention to a genuine offence.
However, reduction of GO readily produces agglomeration of the hydrophobic GO sheets, which have relatively high surface area.
From when things get going to when they become readily availbale usually will take five to six years.
They are not going to readily sacrifice those claims for short-term American support; it is not clear how long Congress or the White House will keep the financial spigot open, in any event.
Yet it is hard to believe Dudley's worthies would have gone so readily for censorship had it not been for a climate in which new legislation on hate speech, supported by a host of amateur censors and protesters, constantly reminds everyone that free expression is tempered by a sacred duty not to offend other people.
Neither are going to readily send traffic to each other or their various competitors.
Hence just making the Internet expansive and affordable is not going to readily onboard the offline onto it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com