Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
After 1865 Blanqui often went clandestinely from Brussels to Paris, where the first Blanquist groups were being organized among students and, later, among workers.
Ladislas Farago's 1971 best-seller The Game of the Foxes presented a garbled account of Ultra's origins: "Commander Denniston went clandestinely to a secluded Polish castle [sic!] on the eve of the war [to pick up an Enigma, "the Wehrmacht's top system" during World War II].
Similar(58)
Instead, a process that already goes on clandestinely, shrouded in fear or shame, outsourced to foreign clinics, could be brought in from the shadows.
He clandestinely went abroad in 1962 to seek support elsewhere in Africa and in Britain.
After 1984 the party was reorganized to operate clandestinely as well as publicly.
Now they want to move clandestinely at least as far as Houston.
There continue to be reports, however, that rogue elements of that network continue to operate clandestinely.
This suggests that the criteria for claiming DLA are, clandestinely, going to be tightened, leaving many disabled people without the support that they need.
On a warm spring evening in early April, just as I was about to go out and clandestinely meet my boyfriend, I heard over my transistor radio that Martin Luther King had been murdered in Memphis.
She had a bulldog, Vicki, who went everywhere with her, even clandestinely to the movies.
The Chinese director Lou Ye who was banned from filmmaking for five years due to his representation of the Tiananmen massacre in his 2006 film "Summer Palace" (which I've written about on several occasions and discussed in this clip) and who, nonetheless, clandestinely made the film "Spring Fever"—went to Paris to make a film, "Love and Bruises," which opened there today.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com