Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The majority (78%) of respondents received prior information about the visit of the HBHCT team; mobilizers went beforehand to households alerting people about the planned HBHCT exercise; 20% of the respondents reported that local leaders accompanied the testing team.
Similar(57)
At least half a dozen outlets, as varied as CNBC and The Huffington Post, had debate drinking games ready to go beforehand.
"Although there hasn't been a vote, clubs have expressed their preference so I would have expected the meeting to be a simple rubber-stamping of what has gone beforehand," he said.
It was more that I was getting impatient because I wanted to feel good and be back the way I was going beforehand.
"Although there hasn't been a vote, clubs have expressed their preference so I would have expected the meeting to be a simple rubber-stamping of what has gone beforehand," Hetherington said.
If you didn't follow my 40-weeks of travel for my book, here's how it works: I don't make a schedule and I usually don't announce where I'm going beforehand or read a lot of pitches, I just try to find cool people to write about by asking around on the ground.
Everything that had gone beforehand seemed analogue to me, whereas this was digital, and global and now – and I was hooked.
Everything that had gone beforehand seemed analogue to me, whereas this was digital, and global and now—and I was hooked.
The Arts & Culture Committee will get things going beforehand with a "New York Fun Exchange" (as well as a possible pooch parade) at noon at Bowling Green, home of the Charging Bull statue.
I had this idea that I would have like 200 of them ready to go beforehand that I could hand out to the audience, since this was a kind of performance-art thing.
Check where you're going beforehand and find complete directions in your chosen language before you head off.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com