Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
So essentially moving away from a reactive therapeutic sort of focus or dominance at least to beyond preventative even; way more upstream in terms of a wellness focus where we have a perspective in terms of the populations, so a macro-perspective in terms of population and what we contribute to a sense of wellbeing or wellness…, but nobody really knows what that wellbeing bit means.
Similar(59)
It was a comprehensive assault on my sense of wellbeing, a bit like the tragic moment when you walk into work looking forward to the challenges of the week ahead, only to be told you have been sacked.
But I would argue that your hypersensitive overreaction to some televised comedy bits is far more harmful to our nation's wellbeing than the bits themselves.
It can sound simple but it impacts every bit of your wellbeing".
They've now started a voluntary Workplace Wellbeing Index, which is a bit like hygiene ratings for restaurants, but to show that a workplace is doing what it can to promote and support good mental health.
"It was moments like this where my wife got a little bit scared for my wellbeing," said Didulica.
SirSomehow, UNICEF's recent ranking of twenty-one ricountriesntrins in terms of children's wellbeing does not surprise me the least bit (Full of Woe, February 17 , 2007.
Similarly today we know lots of bits and pieces about subjective wellbeing but we still lack a model – a quantitative model in which the relative importance of all the factors is properly shown.
"People often act against their wellbeing.
One participant said: "It helps you have a sense of wellbeing and community, and helps you appreciate the street a bit more.
Kim Carey, director of adult care, health and wellbeing at Cornwall Council, said the situation had "come as a bit of a surprise" on Monday evening.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com