Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Well, software has gotten much more structured and now user interface technology works using a set of standard objects that communicate in well-understood ways through messages and method invocations.
The synthetic biology methodology reflects a series of constraints imposed on finite human designers who wish, as far as is practicable, to communicate with each other and to intervene in nature in reasonably targeted and well-understood ways.
Similar(58)
The flaw appears to be in the way that well-understood protocols were implemented, an embarrassing lapse for a company of Apple's stature and technical prowess.
"Right now there are no conventions, the way opera is full of well-understood, time-honored conventions," he said.
BEAUti is therefore intended as a way of generating commonly used and well-understood analyses.
Whereas the interactions of the F5 and F2 gene products in thrombosis are well understood, the way of interaction of the NQO1 and TP53 products in breast cancer can only be speculated.
The end product is always a molecular sequence, and hence a uniform data type for which there are well understood and standard ways for processing and storage.
While the behavior of these panels under one-way bending is relatively well understood the behavior under two-way bending has not yet been investigated.
Civil unrest disrupts not only the lives of people in the impacted area, but also the environment in ways not well understood.
Whilst arteritic AION is associated with giant cell arteritis, the mechanisms underlying the non-arteritic form are in many ways less well understood.
As a result, it's our responsibility as parents to ensure that the technology to which our children are exposed is well understood and used by them in ways that take full advantage of its many benefits while reducing its potential costs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com