Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "well-developed plan" is correct and usable in written English
You can use it any time you want to refer to a plan that is comprehensive and complete. For example: "We had a well-developed plan to launch the new product, but it ultimately failed."
Exact(8)
It is part of a well-developed plan.
"The goal is not to come away from this assembly with a well-developed plan," she said.
I hope that over time a well-developed plan of action will be created so the millions of Americans suffering from brain trauma can get the help they need.
"The Huffington Post has a well-developed plan for growth, including Huff Post Live and more international expansion.
Success requires a well-developed plan.
One requirement of the GK 12 grant applicants was to include a well-developed plan for sustainability in their grant proposal.
Similar(52)
If HR can identify key talent areas and provide coherent, well-developed plans for obtaining, developing, and managing critical talent, it has opened the door to being a major strategic player, with respect to organizational effectiveness.
A handful involve organisations that have been working together for years, have well-developed plans and are poised to deliver.
NBC has responded by marginalising its evening news, which is now just one of several products from its news operation; ABC junked well-developed plans to go into cable in favour of a website; CBS seems frozen in the headlights.
But in well-developed design plans, the thousand or so resin poles rise 55 meters, or 180 feet, are anchored in concrete bases and are fitted with LED lamps that flicker wildly as they sway in the wind — in proportion to the energy their movements generate.
Needless to say, that a well-developed strategic plan would provide a solid foundation for the development of a responsive health information system in Pakistan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com