Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Wearability aside, Veanne told me that she's pretty well won over by the thing – or at least the notion of fitness trackers in general.
Similar(59)
The current suggestion of "opening negotiations" with the Taliban may well win over some low- and mid-level supporters, but if history is any guide, offering the hand of peace to hardened fanatics is not likely to prove successful.
I saw it with my 9-year-old son and he loved it as well, winning over the kid vote.
Readers may well be won over by the sharp, declarative, young-adult style of Mr. Harden's adventure writing.
Indeed, Dalrymple suggests that had he escaped assassination in 1842, he might well have won over his divided opponents — and the Afghan fiasco would have looked rather different.
If, at first, I was irritated by the liberties writer Kevin Dyer takes with the story, I was won over well before the extraordinary battle climax (Joe Sumsion's direction, here, breathtaking): his adaptation is ultimately satisfyingly faithful to Tolkien's vision of good against evil.
Will the public be won over as well, despite "Netherland"'s backdrop of cricket — a subject somewhat arcane to Americans, as the writer Shashi Tharoor lamented last year?
It's true Horn was no Jon Anderson on vocals, but he acquitted himself well enough here to have won over many of the sceptics.
As far as the German elections are concerned, though, Mr. Schröder's unilateral approach to American unilateralism worked quite well: it was probably what won over just enough of the unconditional pacifists from the Green Party to prevent the Party of Democratic Socialism -- the former Communist Party of East Germany -- from obtaining the 5percentt necessary for representation in Parliament.
But she was won over by how well they stood up to weeding a gravelly bed.
But the endearing, enthusiastic cast, including Ian Antal as the wacky Sir Andrew Aguecheek, may well win you over (2 00).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com