Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Mr. Bush has told us that the war against terror will continue indefinitely, and might well widen.
More and better jobs, and rising living standards, may not be enough to banish the sectarian divide, but their absence could well widen it again.
The differences of patient experience and health from one area to another may well widen, despite local government's new role to close the gap.
But the new rule on derivatives will affect a far wider range of products and, along with traceability requirements, will bring new costs to food processors, not to mention heightened risk of fraud.The parliament's moves may well widen the transatlantic rift.
Similar(54)
Carbon prints could be produced in different shades as well, widening their appeal.
In the 1990s all stocks did well, but growth stocks like Wal-Mart did especially well, widening their price/earnings premiums over mediocre companies.
Finally, while technology has the capacity to bring us together, making it easier to connect, interact and communicate, the digital revolution has the capacity to further divide us, as well, widening the opportunity — and, consequently, the wealth — gap.
Meanwhile, a new generation of angiogenesis research has emerged as well, widening the field into new areas of human disease and deepening it to examine the underlying biological processes responsible for those diseases.
Developing countries need to continue the march towards universal primary education: failure to do so will exacerbate skill shortages as well as widen inequalities.
Pierre Wome, Cameroon Picked up a booking early on but once he calmed down used the left flank well to widen the play.
With the new funding, Calm plans to expand its four-person team with a few more engineers, as well as widen its content selection.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com