Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Eleven workers were lost, and several days later it became apparent that the well underneath had begun to leak.
Then at this point where we stop, [plays piano] well, underneath there — you're listening to the whole tone scale up above — but underneath we're getting [plays piano], kind of a rocking anchor.
These provide access to the central bore of the well underneath most of the heavy valves which should have closed off the flow of oil, but for some reason did not.
IT is a strange feeling, sitting in Má Pêche on a Friday night, well underneath Midtown in the basement of the Chambers Hotel, Modest Mouse playing at half volume on the stereo system as people drink wine and talk and stab at sticky pork ribs with chopsticks.
"The simple truth is that they've played very well underneath him and they are playing a more expansive game," said McNeil.
Anything that takes more time to consume runs the risk of leaving your audience comatose, and Pecha Kucha runs well underneath that mark.
Similar(48)
Reclaimed water will be used so the wells underneath can recharge and fend off the intruding seawater.
The highly embroidered piano style of Frédéric Chopin, touched, in passing, on showers of dissonant, often chromatic tones again used not for any exploitation of their functional value but as a spray of colour used as an overlay for a basically diatonic (nonchromatic) style, well-hidden underneath and recognizable only at the cadence.
Chesapeake has drilled 100-odd wells underneath the runways in areas where you have to consider safety to the highest degree".
(B – F′ ) armKD (C – D′ ) and dshKD (E – F′ ) ISCs as well as their underneath germ cells increase DHE staining.
Therefore, the bioreactor chamber was designed to accommodate additional well plates underneath the sliding platform which can be accessed through an O-ring sealed door in the front.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com