Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "well tried" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that has been tested or proven effective over time. Example: "The recipe is a well tried method for making the perfect chocolate cake."
Exact(15)
But, please, not ancient ideas that have been well tried and failed dismally.
Though the theme of the bather was well tried, Hockney's paintings were sleek, modern and eminently saleable.
There are well tried techniques for recruiting the right people, training them well and keeping them engaged.
Of these, the events of the past fortnight are a sample.Shooting is, of course a well tried form of government which has proved temptingly successful.
Then, one by one, the women in the cast and some of the men as well tried to embrace him as if they were craving affection.
Once, when Mr. Galli was 3 years old, he said, his stepgrandfather, who was from Parma, Italy, and did not speak English well, tried to teach him some Italian words.
Similar(45)
Well-tried pair Jack Dewsbury and Diego Chara will continue to anchor the midfield while lanky Nigerian Fanendo Adi will again lead the line up front after a promising half-season in 2014 following his arrival from FC Copenhagen.
Joint examination should still be regarded as a clinical skill; in fact there can be much reward from identifying pathology with well tried-and-tested techniques.
They say it is trying to bypass the normal procedure of "public interest immunity certificates", a well-tried practice whereby the government asks for a gagging order but the final say is with the judge.
The election commission of Pakistan and the judiciary have a well-tried and viable dispute resolution mechanism in place to hear any challenge on the conduct of the referendum.
That leaves air strikes, already a well-tried option.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com