Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Only a very well trained team that is completely informed and conscious of the constraints and dangers involved may take such an approach in patients.
The final educator report after version four included the statement that " the Perinatal Loss workshop was now professionally run by a well trained team and was conducive to effective learning".
Similar(57)
In the largest Argentine cities a growing number of complex units, with international standards of care and organization, encourage academic and research activities; these units are generally 'closed' units, in which patients are managed by a well trained, certified team.
Four-handed dentistry is accepted as part of the current dental practice, and defined as an ergonomic chairside work arrangement performed by a well –trained dental team in an organized manner.
The first thing to do, is to call for medical help, call your doctor, the nearest medical care center or hospital as your child will need medical review as soon as possible, receiving the right care from a well trained medical team will decrease the chances of getting a deep tissue damage to a great extent.
"The piece is incredibly big and complicated and requires a large space as well as a specially trained team" to set it up.
However, helicopter crews are well trained medical teams, whereas ambulance crews sometimes lack essential critical care experience.
In the European model (including Australia) HEMS are staffed by well trained physician/paramedic/nurse teams and this is possibly where the difference occurs for survival for TCA patients.
Deterring armed, dangerous and determined criminals requires well trained anti-poaching teams.
Jacobs agreed that Qualcomm is interested in graduates who are well trained in interdisciplinary teams.
The goal is that well trained primary care teams will be able to follow the guidelines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com