Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
Other cities would do well to join that discussion too.
He called on intelligence officers, ministers, diplomats and military attachés, "whom I taught and who know me very well," to join the revolution.
We see untapped UK growth potential and JD has positioned itself well to join in the European consolidation game that we believe is likely to play out.
Europe badly needed a dose of fiscal discipline, even if it was a case of doing the right thing for the wrong reasons.The Germans, for their part, had a simpler, not-so-hidden agenda: to set such tough conditions as to make it impossible for Italy, and probably for Spain and Portugal as well, to join the single currency from the start.
Less than 10% of the £630m spent on new signings during the summer transfer window went on English players and Dyke has invited the Football League, Professional Footballers Association and League Managers Associationn as well to join the commission, which could be established this month.
And what compounded the guilt was the vague suspicion that in leaving them behind I would be leaving my blackness behind as well, to join the white world a world that more often than not hurt and baffled my mother and siblings.
Similar(45)
So last Saturday I returned to the Neuadd Arms in Llanwrtyd Wells to join a record field of more than 600 runners and 50 horses and riders for the 35th battle of the species.
I'm glad that Dick Clark felt well enough to join the annual New Year's Eve party.
As soon as he was well enough to join them, he did.
For one, many democratic countries might well refuse to join an organization of global security that excludes China.
The country's sound monetary policy leaves it well placed to join the euro as planned in 2010, according to the OECD's latest survey.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com