Suggestions(2)
Exact(18)
As one who knows very well the difference between suspicion and proof, I felt it was not".
Surikov, who viewed history as deeply tragic, knew well the difference between the actual event and its emotional or empirical reality.
The framers knew well the difference between church and state, having had recent experience with a government that had confused the two and derived authoritarian power from the confusion.
For the producers of "Hairspray," several of whom had money in "The Producers" as well, the difference between, say, a respectable two-year hit and a seven-year juggernaut therefore seemed to lie in how well they handled this transition.
Women grasp perfectly well the difference between weapons that are capable of being fired at 45 minutes' notice and weapons that may be capable of use in 45 minutes, thank you.
However, assert that the machine got built (Padua knows very well the difference between a Difference Engine and an Analytical Engine, but prefers to use the former term, on the understandable grounds that it is cooler), and the medium of comics is just the right way to proceed.
Similar(41)
If not, well, the differences between hate crimes and the Holocaust — between bullying and Buchenwald — are just a matter of degree.
IR indexes related to total aromaticity, type of substituents (branched or linear chains) and degree of aromatic substitution reflected well the differences between the fuels during weathering.
Differences in natural conditions, history, political regimes, social models and economic development between eastern and western Germany illustrate well the differences between the so-called "western" and "eastern Europe," once separated by the Iron Curtain.
As well, the differences between the health discipline groups may be attributed to the affective dimension of attitudes that incorporates feelings and emotions which underline the attitude, such as liking or disliking a particular person or group [ 8].
The difference in gel content among different aspect ratios as well as the difference between rheological and electrical percolation thresholds is discussed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com