Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The world is full of riven families, divorces and remarriages and multiple herds of children, people less than, well, tender toward each other.
Similar(57)
The Maine diver scallops were well seared, tender and juicy inside, but the pancetta risotto beneath them was overcooked and underseasoned.
While this works well with tender, young kale, and with Tuscan (a k a black or dinosaur) kale, which has particularly supple leaves, it can backfire with the more common curly variety.
It is eye-goggling to watch, its feats of female physical resilience juxtaposed with acts of male balletic grace as well as tender slapstick, the male performers demonstrating that the more committed you are to your costume, the harder the tasks that should define you become.
Posterior pharyngeal erythema was present, as well as tender, minimally enlarged, anterior cervical lymphadenopathy.
The changes in PROs were correlated with clinical measures of disease activity, including the Disease Activity Score in 28 joints using C-reactive protein as well as tender and swollen joint counts.
And four well-seasoned, tender lamb chops were served with mushrooms and potatoes.
The enhancement is that the TSA agent now gets right in there and gropes nearer the possibly ne'er-do-well passengers' tender bits.... I'm flying to Boston tomorrow.
An order of steak frites brought us a well-marinated, tender Angus New York strip presented in an eddy of béarnaise sauce and served with a stack of hand-cut French fries.
Pikilia, for instance, included a large platter of souvlakia; a well-marinated, tender lamb chop; a loose and beautifully seasoned beef patty; and chopped gyro lamb, along with tzatziki — cucumber-speckled, dill-scented yogurt.
For a while, the performances hold it all together, Downey nicely twitchy, Duvall growlingly deadpan – a scene in which Hank deals with his sick father's incontinence is particularly well-handled, tender and touching.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com