Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Tampa coach Greg Schiano will do well to last the season amid rumours of locker-room discontent, Josh Freeman has been traded and their expensively assembled defence is not playing well – surrendering 31 points three weeks in a row.
Smith was selected for his first All-Star Game but did not fare well, surrendering the final two runs in the American League's 13 3 rout.
Similar(55)
Caught between the booths, you might as well just surrender to both.
He could well have surrendered after 30 gf, but chose to continue against the hopeless odds.
He gives Everton something Fellaini did not, and without him his side may well have surrendered the only remaining unbeaten record in the Premier League this season.
The ultimate issue is not of Democrats versus Republicans, nor should it be disguised as partisan politics, but it is an issue for all Americans: Are we willing to adhere to and respect the rule of law and demand that our leaders do so as well, or surrender our fundamental values under the guise of defending the country?
When a player drops out of any side pot, he drops out of the original pot as well, in effect surrendering his rights in the original pot to the player whose later bet he did not call.
Rodgers' critics, on the other hand, will shift attention to last season when Liverpool looked devoid of ideas and character on numerous occasions, failing to make any sort of impact in the title race as well as meekly surrendering to Aston Villa in the FA Cup semi-final and exiting the Champions League at the group stages.
In a fuzzy set its frontier is not so well defined, thus surrendering a membership value between 0 and 1.
Mr. Jones liked it so well he never surrendered it thereafter.
Although he was throwing well, he still surrendered four runs and seven hits in six innings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com