Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
And if Mr. Hamada and Mr. Miroku often seemed in a friendly battle for the spotlight, Ms. Nishiyama and Ms. Ishikawa had their moments of virtuosity as well, subtle or overt.
Similar(59)
Vintage trunks and maps work well as subtle references to an adventuring spirit.
We think it works particularly well with subtle, creamy cheeses, a conviction that inspired our riff on a classic New York cheesecake.
While it works well with subtle accompaniments such as hollandaise, or indeed anything eggy, PSB's beauty is that it can take some really punchy flavours, too.
Governments have to find policies that are strong enough to work well but subtle enough not to get up people's noses.Encouraging exercise is one of them.
The storytelling is also done very well with subtle, short exposition throughout and an emotive theme of parental sacrifice that manages to completely fit with the gameplay.
I wandered up and down a long, wide lavender bed backed by a low stone wall, trying to decide which plants I liked best, for fragrance and form, as well as subtle differences in color.
All of this is deeply personal as well as subtle, complicated, and elegant; it's about the struggles of decent people that shouldn't be reduced to slogans and stereotypes.
When comedy goes well, a subtle liaison grows between the audience and the performer in which they are on equal terms, gently enjoying a joke at the character's expense.
"Racism in Brazil is well hidden, subtle and unspoken, underestimated by the media," says Joaquim Barbosa, the first black judge to sit on the bench of the supreme court in Brasilia.
Rather it functions as an alternative, and – if done well – exceptionally subtle form of literary criticism, seizing on the idiosyncrasies and procedural tricks of a particular writerly style and exaggerating them with the aim of making the reader laugh.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com