Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
The play was well received in out-of-town previews and was favorably reviewed in New York but closed after a run of just 24 performances.
His wine had been well received — selling out quickly in fact — but he faced a laundry list of expenses and few good options for financing them.
The issue divides the medical community, Spiegelhalter says, but the publication has been well received because it spells out risks and benefits clearly and uses real-life figures that the public can easily grasp.
It was well received by critics, who singled out the closing scene as a particularly strong way to end the first season.
"I'm empowered to spend $200,000 to pass out, has been well received by businessmen he visits.
The film, playing as part of the festival's U.S. documentary competition, has been well received by critics and was singled out by Times critic Kenneth Turan and New York Times critic Manohla Dargis as one of the highlights of the festival.
While Germany is footing much of the bill for the euro-area bail-out, it may be saving its own banks tooTHE announcement on April 6th that Portugal will become the third euro-area country to receive a bail-out was not well received in Germany.
Overall the opt-out method was well received by both general practitioner and patients and achieved a high level of participation in the study at 83.4%.
"18 Miles Out" was well received by a number of television commentators, who praised the storyline and character development.
The film eventually premiered at the 2001 Berlin International Film Festival, where it was well received by critics, with Time Out New York writer Mike D'Angelo calling it "the best film [I saw] in Berlin".
Peer educators, even though young, reach out to adults and are well received by them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com