Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "well programmed" is correct and usable in written English.
It can be used to describe software, systems, or even individuals who are effectively designed or trained to perform tasks efficiently. Example: "The new software is well programmed, allowing for seamless integration with existing systems."
Exact(9)
Less overtly made to be ogled, the new Lara is still blessed — well, programmed, of course — with a model's looks, but also with the practical sense to wear at least pants, if not to put on a jacket.
He has also been systematically working his way through well programmed single-composer albums (released by Nonesuch, which has lent him the kind of support that jazz musicians are lucky to get) and concerts; tonight he's working on Cole Porter's music.
"You don'Theaunch a leak investigation for a covert operations you didn't do," she says.
However, like the well programmed Catholic robots that we are, the old responses sputtered from our mouths, even while staring at the printed cards with the new translation.
The game also features very well programmed ambience in the musical score, with brilliant, atmospheric tracks that combine warm synth pads and arpeggiating melodies.
In Turin, in order to stop a public transportation tram or a bus, you have to stretch out your hand like a well programmed robot, in a very specific way.
Similar(50)
"We have to make sure we really execute very well programs in place," he said.
The well owner is responsible for designing the well program and any testing related to the well.
"The well owner is responsible for designing the well program and any testing related to the well," company officials wrote.
On April 4, 10, 19 and 22 four ensembles present early-music recitals as well (programs and ticket prices to be determined).
Five basic properties are usually defined by the well program and monitored during drilling.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com