Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
As the well of material he provided dried up, so did my desire to draw from it.
Drawing from a deep well of material sent by fans of corporate comeuppance, Philip J. Kaplan said he would roll out a new site, InternalMemos.com, this morning.
[C4.] Drawing from a deep well of material sent by fans of corporate comeuppance, Philip J. Kaplan plans to roll out a Web site where readers can sample examples of internal business correspondence sent by employees.
Folklore the inherently creative expression, transmission, and performance of cultural traditions has always provided a deep well of material for writers, musicians, and artists of all sorts.
For comedy writers with sharp takes on current events, the Trump administration has provided a well of material that doesn't seem like it'll go dry anytime soon.
Similar(55)
Dunmore freely acknowledges her sources, and any writer, Russian or not, would be foolish to ignore such rich wells of material on Stalin's Russia.
The three columns of material that are feeding this jet and the surrounding coma may be firing so vertically because they come from deep wells of material that dissipate when hit by sunlight and shoot up from far below, Dr. Yeomans said.
So, another 200 μl of the third well of each material was taken after mixing the contents and added to another 96-well microplate tube, and readings were retaken for confirmation.
The composites showed well blend of materials and internal porous structures.
Swelling characteristics as well as variation of material properties with temperature and pressure have been investigated with several materials.
For images of tangka paintings and other art objects, as well as objects of material culture, please see the section for Art and Material Culture in this bibliography.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com