Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Across the Andes: Beyond Boundaries 9pm, BBC2 It's a week into the youngsters' equatorial trudge and the well of goodwill has, inevitably, sprung a leak.
More importantly, they proved that there was a previously untapped well of goodwill for the ACA — which had polled negatively for seven years — and it smoothed over divisions inside the party.
One cabinet minister told me tonight: "The well of goodwill on the backbenchers has run dry".
That may not be much of a risk today when one or two accelerators exist in an industry and there is a well of goodwill to draw from.
Speaking during the debate, Conservative MP Andrew Murrison said public sector workers "give far more back to the service than we give to them in terms of the package", adding that he was worried the "well of goodwill" among medical workers would soon run "completely dry".
Which elicits this well of goodwill and love toward my fellow man.
Similar(54)
The revelation last September from U.S. environmental authorities that the company had been cheating on emissions tests rocked one of the most venerable brand names in the global auto industry and cost it its chief executive as well as generations of goodwill.
None of the food, medicine or water wells that people of goodwill had sought to share with the poor in Rwanda over the years could stop the tidal wave of violence crashing down upon them.
The company has also agreed to meet the costs of the inquest into the children's deaths, as well as the financial gesture of goodwill made to the parents, who have asked Thomas Cook to demolish the bungalow where the tragedy occurred and build a children's playground.
She said: "Certainly we do give compensation and also we give compensation as gestures of goodwill as well.
President Obama's recent visit to India was a symbolic gesture to cultivate an atmosphere of goodwill as well as to celebrate the announcement of business deals that will create over 50,000 American jobs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com