Sentence examples for well measured at from inspiring English sources

The phrase "well measured at" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the precision or accuracy of a measurement in a specific context, such as in scientific or technical writing. Example: "The temperature was well measured at 25 degrees Celsius, ensuring the experiment's reliability."

Exact(1)

The plates were placed in a pre-warmed (37 °C) Tecan Infinite M200 plate reader and the turbidity of each well measured at 405 nm every 3 min for 1.5 h.

Similar(59)

The electricity generation profiles of spatially distinct wells measured at multiple time points during 15 hours of operation differed by less than 8%, demonstrating that individual wells of the MFC array displayed comparable performance characteristics.

The absorbance values are means from three wells measured at 517 nm.

The reaction was terminated with 50 μL H2SO4 (2.5 M) and the absorbance of the wells measured at 450 nm using a Fluostar plate reader.

After incubation at 37°C for 16 18 h, the bacterial suspension in each well was measured at OD600 nm against a blank well (the broth containing 1% dimethyl sulphoxide, DMSO) with an ELISA reader (Labsystems).

The absorbance of each well was measured at 650 nm, and the mean OD of the blank wells was subtracted from the controls and samples.

After that, the color solution in each well was measured at 450/540 nm within 30 min.

The absorbance of each well was measured at 595 nm using a microtiter ELISA reader.

Finally, the optical absorbance in each well was measured at 570 nm in a microtiter plate reader.

The absorbance of each well was measured at 520 nm by the Infinite® M200 Pro (Tecan, Mannedorf, Switzerland).

Lastly, the concentration of the reduced MTT in each well was measured at 570 nm using a microplate reader.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: