Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Instead, it squirts away on the off side via leading edge, and is well held at gully.
Sam Billings was well held at long-on by Umar Akmal, but Buttler threatened to up the ante until his attempted ramp shot backfired with a tame edge behind off Tanvir, and England's effort petered out until Woakes hit 13 of 14 runs off Wahab's final over.
The left-hander inexplicably turned down an easy three to leave Sehwag stranded by Finn's throw and, after Cheteshwar Pujara was bowled playing back to Panesar, Gambhir flashed a cut at the same bowler and was well held at slip by Jonathan Trott.
Similar(57)
BP's chief executive, Tony Hayward, has estimated that the reservoir tapped by the out-of-control well holds at least 50 million barrels of oil.
But he then got an excellent delivery from Peter Trego on 2 and was very well held by James Hildreth at slip.
He started when Marcus Trescothick (33) was well held by Luke Wright at long-off, before capturing James Hildreth caught behind first ball and seeing Roelof van der Merwe hole out to deep square leg.
Well held by Many Clouds at Kelso last time but meets that rival on 12lb better terms, which ought to make all the difference.
Those doubts began to subside when the tourists' pace bowlers tore through the Pakistan top order - most notably when Umar Akmal, who had launched Finn over deep mid-wicket for six, was well held by Eoin Morgan at point from the next ball.
Every brainstem slice was placed in a separate well and held at 37°C.
He treated the team well, holding parties at which players met Hollywood stars and movers and shakers from various industries.
A crater on the moon that is a prime target for human exploration may be tantalizingly rich in ice, though researchers warn it could just as well hold none at all.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com