Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Airplane! also comes loaded with a brand of shtick, which, 35 years after the movie's release, might make the more politically correct Angelenos feel, well, gagged with a spoon, to use some Airplane -era phrAirplane -erahe San Fernando Valley, where Garcetti grew uphraseology
Similar(58)
Well, gag cartooning is still with us some thirty years later and so, of course, is Roz, who has established her own tradition.
You can drink pretty good Greek wine too, as well as gagging on retsina.
Those trying to get answers from HMRC about their tax returns may well be gagging at this point.
The arm has lost its face and voice; especially in the case of a double amputee, it's as if he had been gagged as well as bound.
For 1 week, she was not feeding well and was gagging and irritable.
In the basement, and upstairs where their bedrooms are, there are photographs, paintings and posters of clowns, about 100 clown costumes that Mr. Cashin has worn (not only for Ringling Brothers but also in the Kelly Miller Circus, the Hamid Circus, Circus Royale and the Shrine Circus), as well as gag props like exploding hammers, pie shells and juggling props.
In contrast, hLAMP/gag DNA immunization elicited potent CD4+ T-cell as well as Gag-specific CD8+ T-cell responses in macaques after only a few DNA immunizations.
In addition to proliferation, IFN-γ was released when PBMCs from HICs were stimulated with Tat and Rev peptides as well as Gag and Nef peptides (Figure 2B).
[2], [9], [10] Specifically, Treg isolated from HIV-infected patients have been shown to suppress HIV-1-specific CD8+ T cell interferon γ (IFNγ) and tumor necrosis factor α (TNFα) secretion as well as Gag-specific cytolytic activity.
Class II clones contained numerous predicted genes with sequence similarity to zinc finger genes, as well as gag and pol proteins (endogenous retroviral genes).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com