Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Barley's excruciating sayings, including "Well futile" and "keep it futile", have also begun to seep into the nation's playgrounds and national consciousness, although hardly to the extent of David Brent's witticisms from The Office.
Well futile!"), the massive self-regard, the daft fashion statements and the low-level passive-aggressive insinuation that if you don't get what they're doing then somehow it's your fault … these are the hallmarks of the modern creative layabout from Dalston to Williamsburg to Kreuzberg to Nørrebro.
Pressing smart capable women to submit themselves to the decisions of men in this day and age is, well, futile.
As well, futile cycling will increase as the number of available cysteine residues available for disulfide bonding increase, as is the case for α-amylase, due to the extended amount of isomerization that may be needed to form the correct disulfide bonds.
Similar(55)
That would be wishful, as well as futile, thinking.
The problem is that their overwrought opposition — which may well be futile — may prove as damaging to their party as to the legislation itself.
But the perception, supported by comments attributed to the injured No 8 Billy Vunipola, is that the Burgess project, wildly distracting and deeply divisive as well as futile, had been Farrell's baby.
This margin would have made a legal challenge to any state's vote less sustainable politically, as well as futile in the long run.
That could well mean a futile tie with Real Madrid or Bayern Munich.
Of course, most drivers ignore deer-crossing signs, so the flashing lights may be futile as well.
It was a drive that proved futile as well as divisive; within months, Theresa May had conceded the ads were "too much of a blunt instrument" amid reports that only one immigrant had gone home as a result.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com