Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
This may well entail choosing where to put the emphasis: the Syrian track or the Palestinian track.
The lawsuit may well entail an inquiry into whether Asian applicants' non-academic qualifications were disproportionately un-special compared to those of white applicants.
Many of them have become well versed in the rhetoric of transformation, but have yet to engage with the reality of the disruption such transformation may well entail.
If externalism about empty concepts fails, then EXT may well entail (1) apriori, per the incompatibilist's reductio.
The idea of solidarity might well entail a thicker sense of mutual obligation than membership, which could be passive or more instrumental.
Future work at WhiteSource might well entail more developer-centric versions of its detection software, on top of those it already offers.
He wrote, "The public interest in disclosure is far outweighed by the sensitive nature of the materials and the obvious effect on national security their release may well entail".
However, combining sets of mutational catalogs in this way should be considered with caution as the number of cancer genomes required for extraction of signatures increases exponentially with the number of operative signatures and more cancer types may well entail more signatures.
Similar(3)
Still, playing golf well entails doing the same thing over and over again with robotic consistency, so he composed himself behind his ball, gazing the length of the 529-yard par 5 as if he were meditating on a fortunate result that had already happened.
Leaving well entails staying focused through to the last day.
The charter that the Estates extorted from Gustav when he became king in 1611 might well have entailed the virtual subjection of the monarchy to the council and the high aristocracy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com