Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The Polisario thus not only eliminated (prohibiting reference to) tribal institutions and affiliations but as well discouraged the transmission of tribal myths of origin, which affirmed the distinct genealogical identities of the Sahrawi tribes as well as the symbolic significance of the camel as the material and cultural basis of these tribes' existence.
Similar(57)
"It could very well discourage people from quitting".
But the law may well discourage others from acquiring the bad habit in the first place.
But they do not guarantee that new investments will flood into the gaps, and may well discourage new productive activity.
If Congress were creating a tax code from scratch, it might well discourage pollution rather than work, as Mr Gore demands.
That, coupled with the £9,000 annual fee for undergraduate courses, might very well discourage the very people whose experience might have supported and enriched our university cultures.
Ms. Callender said that while such attitudes may not be entirely rational — any higher fees would be covered by government loans that would not have to be repaid until a student graduated and was earning more than £21,000 a year — they are widely held, and may well discourage poorer students.
The possibility of having one's research classified or funding terminated after the research is underway is not conducive to good science and may well discourage some researchers from engaging in such work.
However, inconvenient opening hours at screening clinics and earning losses from attending may well discourage some women from being screened.
Of the non-residential land uses remaining in inner cities, many may well discourage walking and physical activity.
If the Jaguar does not stop charging, poking it in the eye or punching it on the nose could well discourage it from pressing its attack.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com