Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "well determined with" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts where you want to express that something is clearly defined or established in relation to something else, but it is better to use more common phrasing. Example: "The project's goals are well determined with the input from all stakeholders."
Exact(1)
The depths of the events off the coast are not well determined with only the stations in land.
Similar(59)
These dissociations followed a well determined dependence with temporal and spatial properties of the stimuli, which allowed us to asses quantitatively the temporal course of the elements of the visual scene available for an objective response, and to consciousness.
eIF3g-RRM was the least well determined component, with a localization precision of ∼90 Å.
* Copy number in T. cruzi is not well determined; hence many loci with a single recorded gene copy may comprise more.
One such intermediate body with a well determined orbit is.
The geographical location of each pumping well was determined with a handheld global positioning system (GPS) (Explorist 200, Megellan).
Each well was determined with 100 μl of a 1 5,000 dilution of goat antihuman IgG-HRP conjugate (Santa Cruz).
The optical density of each well was determined with a microplate reader (BIO-TEK, Winooski, VT, USA) at 595 nm.
The number of the cells in each well was determined with the CV assay [ 27], which we modified previously [ 23].
The absorbance of each well was determined with an automated FLUOstar Optima reader (BMG Labtechnologies GmbH, Offenburg, Germany) at 570 nm with a reference filter at 630 nm.
The absorbance values of each well were determined with a microplate enzyme-linked immunoassay reader equipped with a 570 nm filter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com