Your English writing platform
Discover LudwigThis phrase is incorrect and not usable in written English
You should use the phrase "well decided" instead. Example: After careful consideration, the team came to a well decided conclusion.
Exact(1)
Like several professional Oscar watchers, many of you are plumping for "The Artist" for best picture, and a majority (more than 40 percent) think the supporting actor categories are pretty well decided for Octavia Spencer and Christopher Plummer.
Similar(58)
Well, decide for yourself.
Now that he is facing an election and with his popularity below the 30percentt mark, Mr. Barak may well decide to go for a peace accord and make it his campaign platform.
The political turmoil has damaged its EU accession process, and Brussels will be closely watching today's election proceedings.If the coalition led by Mr Berisha does well, the prime minister may well decide to go for an early general election.
There are others who may well decide to leave for lots of different reasons in the coming months, but I haven't kept track.
Clemens, Pettitte and Hernandez are already signed for next year, and Neagle -- acquired in a major post-season deal -- is negotiating a multiyear deal, and the Yankees may well decide against retaining Cone for next year.
Err, well, the Universe decided for me.
A couple might well decide that's a worthwhile investment for 50 hours of increased comfort each.
The guess of the editorial board of the Indianapolis Star is as good as yours, but the newspaper's editorial does state not-so-definitively that "Hoosiers may very well decide today who the Democratic candidate for president will be".
That, of course, comes with its own set of risks, such as Microsoft or Google as well deciding to build something similar (Google for example has Google Voice, where Walker and part of his team came from).
For an input tuple, the Mapper may as well decide not to produce any output tuple.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com