Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Excellent control was defined in the trial 10 as more than 50% "well days" in the entire pollen season, whereby a "well day" was defined as a day on which a patient did not require any symptomatic medications and had a symptom score no higher than 2 (symptom score is on a scale from 0 to 18; a higher score indicates higher severity).
16 In order to be able to utilize data relating to the proportion of well days experienced by children in the clinical trial, we applied utilities for a "well day" and "non-well day" as previously explained, rather than applying available EQ-5D values.
By E. B. White The New Yorker, July 29 , 1933P. 5 We are thankful that we grew up in the days when nothing worked very well: days of blowouts, punctures and obstinacy of small marine motors.
The New Yorker, July 29 , 1933P. 5 We are thankful that we grew up in the days when nothing worked very well: days of blowouts, punctures and obstinacy of small marine motors.
Well, days later the FA's bung-buster brigade was beefed up from the size of a small sales team to that of a slightly bigger one, but the horse has long since bolted.
Or, more precisely: one assassinated or accidentally killed squirrel, the instrument of death being a rodent anaesthetic; an indeterminate number of squirrels thought to be missing but now apparently not; a handful of hamsters snatched from Teaneck, with no apparent connection to hamsters rockin' their nights -- well, days -- away in Cerebreeze Laboratories in Cold Spring.
Similar(51)
"I drove it well," Day said.
But day and night here are like, well, day and night.
It was about pride, skill and doing a thankless and unseen job well, day after day, after day.
A professional teacher understands the need to start the day well, every day.
Well happy days.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com