Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"well conversant with" is correct and usable in written English
You can use it when you want to describe someone as being knowledgeable or familiar with a particular subject or topic. For example: "John is a great asset to the team - he is well conversant with the latest technologies."
Exact(6)
These experts from the industry and academia were well conversant with JIT production.
These experts from the industry and academia were well conversant with Lean practices.
Translation of the questionnaire into Runyakitara was done to cater for participants not well conversant with English.
In some villages the ceremony of giving the right name to the baby involves elderly women well conversant with the names of the clan.
Prior to the individual rating process, the chairperson of each small group made sure that the participants were well conversant with the research areas proposed.
To braid wire rope with five strands, you must be well conversant with the process involved in braiding the three and the four wire strands first.
Similar(50)
If a teacher is well conversant in the language of the learner he should use it as the base of his material.
A well-informed public conversant with the values in the ethical framework and aware of the expertise that informed the ranking of priorities for immunisation would be consistent with value of trust and the principle of transparency.
Mr. Oshima was an intellectual, well aware of Western art and literature, conversant with politics, and determined to address the special Japanese view of the 60's.
This paper is a distillation of various pieces of information and data derived from collating and analyzing experiences expressed in a variety of sources, including curriculums of training schools as well as personal communication from key informants conversant with the development and training of substitute cadres.
Bush wore a blue pin-striped suit and black cowboy boots (as well as pink wool socks), and he seemed more conversant with the nuances of policy than he does at press conferences.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com