Your English writing platform
Discover Ludwig"well commented" is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used as an adjective to describe something that is explained in detail or thoroughly explained. For example, "The professor's lecture on the history of modern dance was well commented."
Exact(9)
"I recommend this book to readers around 10-13 who enjoy reading as it is quite easy to read, but it has some challenging words as well," commented Max.
Three well commented scripts reproducing the work flows of the Canvases above, are available in the following sub directory of AZOrange: $AZORANGEHOME/doc/openExampleScripts.
Whilst offering many interesting and useful features, these projects suffer from the same issues centering around effective reuse of existing code, well commented and documented code, and easy extension to add new features and adapt for specialized areas.
Stan[islaus] was playing very well, commented Murray.
Somebody who knew Bishop Sullivan well commented after Francis' election, "I think Walter is upstairs working overtime".
"We're now travelling to cyberspace as well!" commented Mr. Lananna at the conclusion of the ceremony.
Similar(50)
Game Informer's Daniel Tack also rated the game well, commenting particularly on its creativity, stating though that he did not think the game was "deep enough to stay interesting for long".
Well, comments and pictures, for starters.
"He knows ESA very well," comments Johan Bleeker of the Space Research Organization Netherlands.
Malone has been monitoring comments posted by readers, as well comments made about the topic on other Internet forums.
As well, comments reflect not only the writers' ideas about a particular news article but of the wider "story" circulating in public discourse and, as such, they provide insight into public opinion about an issue in its entirety.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com