Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For the GNPs, the sheet-like structure with a lateral size at the micrometer length scale has been well captured as shown in Figure 2.
Similar(59)
High content-imaging of whole cell populations growing in individual wells (captured as 4×4 montages) clearly revealed that >90% of TzbR cells exhibited an intense punctate LC3 fluorescence (the medium number of autophagosomes per cell was ∼50) whereas a significantly lower percentage of SKBR3 parental cells (∼5%) revealed LC3-containing vesicles (Figure 3).
High content-imaging of whole cell populations growing in individual wells (captured as 4×4 montages) further confirmed that >80% of TzbR cells exhibited a significant decrease in content of p62 per individual cell when compared to Tzb-naive SKBR3 parental cells.
"We expect to be captured as well very soon".
One room is filled with butterflies and insects he has captured, as well as pickled snakes in jars and stuffed animals.
For many, Orwell captured as well as anyone the essence of what Shakespeare called "this blessed plot, this earth, this realm, this England".
In a post published on its official blog on 22 September, the company admitted that "in some instances entire emails and URLs were captured, as well as passwords".
Our reactions and feelings to events like the US Presidential elections are captured, as well as confrontations with nature and danger and fleeting moments of romance.
EXIF data also includes information such as the time/date an image was captured as well as basic information about the camera model and settings.
In this context, the interface is considered as a numerically diffused zone, captured as well as all present waves (shocks, expansion waves).
The timestamp t and camera tilt of each video frame are captured as well in the metadata.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com