Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
That company also has contracts with large outfits, like Citibank and Toyota, and it is skilled as well at using its child-care business as a basis to provide family support, elder care and other services to companies.
In addition to adding a touch of much-appreciated comedy value to proceedings, Michael Birch picked up on this theme in his own talk, noting that despite Facebook and Twitter not being ideal tools for activists and revolutionaries, they'd done pretty well at using them.
Similar(58)
Our data on proton leak suggests that AD patients are not well equipped at using proton leak to adjust respiration in response to mitochondrial stress or changes in ATP demand.
Wells was adroit at using the plunge in interest rates to curtail losses by putting homeowners onto new, cheaper loans.As well as showing dexterity during the crisis, Wells also seems to be better at the nuts and bolts of banking.
Furthermore, teenagers can use their well-developed skills at using an internet search engine to find an array of activities to suit every whim.
Instead of going to people they know well, this particular group searches for work by going to people most of them do not know well at all, using the Internet and a 30-year-old social theory called "the strength of weak ties" to create electronic Rolodexes listing the names of thousands of acquaintances who are potential employers.
Cells were counted (positive vs. total) from five fields per well at 400× using optical microscopy (BX51; Olympus France, Rungis, France).
You are well educated and succeeded at using your education and connections to create wealth for yourself and your family.
Few sides are so adept at using it well, too.
The experimentally observed solidification temperatures under different cooling rates correlated well with the values arrived at, using the DSC analysis.
An analytical solution is arrived at using a well-known method for optimally factorizing discrete transfer function matrices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com