Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
While a step in the direction of describing how achievement looks across all domains and determining which countries are faring well at preparing the majority of their pupils for more advanced learning, latent profile analyses (LPA) offer a different methodological approach that allows for the classification of cross-domain or multidimensional proficiency profiles within and across countries.
But while some for-profit schools do well at preparing students for careers, many others excel mostly at advertising and recruiting -- getting students excited to enroll -- but are much less good at training them or placing them in jobs.
Similar(58)
The president's speech was aimed at countering critics as well as preparing Americans for a lengthy engagement.
Despite the benefits of cleaner cookstoves, users may prefer older cooking technologies due to fuel availability, ease of use, and compatibility with local cooking demands for instance, how well they work at preparing specific dishes.
All of this debate about college access begs the question of how well our public schools are doing at preparing low-income students to attend college.
Skilled at preparing meals.
The three-course meal was very creative, well prepared, well presented and well priced at 36 euros each (including wine).
"Playing well at Santos will prepare me for the national team and having a good World Cup".
By late Thursday evening, Thad W. Allen, the retired Coast Guard admiral who leads the federal response effort, said many vessels at the well site were preparing to leave now that a tropical depression had developed into a tropical storm, Bonnie, that was headed into the gulf.
At The Well focuses on preparing young women to be effective leaders globally.
On Sunday, as he stood casually on a mound left of the 10th fairway at the Indian Wells Resort, preparing to hit his second shot on the final nine holes at the Skins Game, it was almost as if he had never left.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com