Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "well assisted" is grammatically correct and can be used in written English.
It means that someone or something received good help or support. Example: The team was well assisted by their coach, leading them to victory in the championship game.
Exact(8)
This may have suggested that students in the HE condition were learning from their early hint usage, while those in the NHE condition were not as well assisted by the bottom-out hints and therefore continued to need additional assistance in later problems.
"Hibs were well assisted with the goals tonight from our point of view.
Steam injection is conducted through horizontal well assisted by carbon dioxide and oil-soluble composite dissolver, so this kind of technology is called HDCS for short.
Cinderella, though, found herself well assisted at her den by several sisters.
While I had stellar communication with airline personnel that day and was well assisted by employees at every level, the Nashville group encountered one bad apple after another.
These patients report that they are well assisted when they need dental care.
Similar(52)
Comparison between these 1-D nanostructures and standard films fabricated from sintered nanoparticles may very well assist in elucidating the mechanism for electron transport in these materials.
This well assists in the rational synthesis of target materials, with the good examples as 2-D Al3P4O163− anionic layers, and 3-D Al4P5O19(OH)2− open frameworks with structures analogous to AlPO HDA (HDA: 1,6-hexanediamine).
Development of efficient time-dependent simulations can well assist from the predictive standpoint in such efforts.
Qdr2p, on the other hand, is a known pleiotropic drug transporter that might well assist in tunicamycin import [ 44].
Automated reporting mechanisms can improve both the timeliness and accuracy of reporting errors and all results as well assist in supply chain management [ 33].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com