Sentence examples for well as laborious from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(2)

The methodologies now being used to quantify physical parameters of small tanks are costly, time consuming, as well as laborious.

We get to go along for the ride, which is sometimes amusing as well as laborious, but always engaging.

Similar(58)

This means that kinetic batch experiments will be almost as laborious as column experiments.

"The beginning of this week is as laborious as it was in the first week.

It is faint praise to say this show was not as laborious as that one from 1996.

They will also reduce the amount of cash that conductors have to handle, as well as the laborious paperwork they have to fill out to account for it.

Even though the uniqueness of our study as well as the laborious methodology and highly skilled personnel required, a number of limitations remain.

However, this method requires large amounts of DNA samples, as well as being laborious, time-consuming, and sometimes difficult to interpret.

However, the exploitation of saponins for bioengineering crop plants with improved resistances against pests as well as circumvention of laborious and uneconomical extraction procedures for industrial production from plants is hampered by the lack of knowledge and availability of genes in saponin biosynthesis.

Additionally, medals, plaques, body casts, and a film of the artist at work are on display along with other vintage ephemeral materials that allow viewers to understand the artist's fine skills as well as her dedication and laborious process.

"She kind of put forth in her work that art could be beautiful as well as meaningful". Through the laborious collages that she wove together from unexpected materials — anatomical diagrams, vintage wallpaper, postcards, crystals — Wosk explored the interconnectedness of nature.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: