Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
There is also some incoherence of rhythm, as well as harsh elisions and examples of unusual prosody.
Iran has moved forward with its nuclear program despite a series of similar resolutions since 2006 as well as harsh economic sanctions.
But scrums at whistle stops, even in the women's game, often result in pushing and shoving, as well as harsh words.
The cables contain specific allegations of corruption, as well as harsh criticism by US embassy staff of their host governments, from Caribbean islands to China and Russia.
As SI noted, Kaepernick's protests, which have changed the NFL and sparked an ongoing national conversation as well as harsh criticism from President Trump and many others, began in August 2016.
The documents allege that during forced labor at Bisha, the plaintiffs were subjected to "cruel, inhuman and degrading treatment, as well as harsh working conditions including long hours, malnutrition and forced confinement for little pay".
Similar(46)
Beginning with The History Man, Bradbury's works became more technically innovative as well as harsher in tone.
The report cites a large body of research from multiple disciplines -- economics, sociology, psychology and criminology -- that has found that for similar offenses, blacks and Hispanics face a higher likelihood of arrest and conviction than whites, as well as harsher penalties.
These reforms include tighter border security as well as harsher punishments for illegal immigrants and their employers.
But terrible bouts of stage fright — as well as the harsh realities of the classical world — made him reconsider.
And yet this form of education is being challenged by powerful new forces such as escalating costs, MOOCs, and hyper-vocationalism, as well as by harsh critiques of both student and faculty behavior.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com