Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
There's also a welcome strain of humour which stops the storytelling from seeming too portentous.
P. berghei ANKA cloned lines transfected either with the P. falciparum CSP gene from the Welcome strain [17] or with a GFP gene [18] both of which had been submitted to the same selection procedure, were used to infect laboratory-bred Anopheles stephensi mosquitoes.
Similar(58)
Most of these provide welcome strains of gallows humor.
For the Violin Concerto, Robert McDuffie is a sweet-toned soloist, lending Rozsa's arching, lyrical strains welcome luminosity.
Later David Fyfe, head of the oil industry and markets divisions at the IEA, said: "I think generally speaking it's a sensible decision and one that the IEA could welcome given the strains that are being faced by the global economy.
Welcome to the eye strain generation trying to read the Great Gatsby.
The album features three guesting vocalists: Mike Hranica of The Devil Wears Prada on "I'm Made of Wax, Larry, What Are You Made Of?", Vincent Bennett of The Acacia Strain on "Welcome to the Family", and Sierra Kusterbeck of VersaEmerge on "If It Means a Lot to You".
Another homeless drug user however reported that admission to hospital was a welcome break from the strain of living on the street offering the prospect of a 'roof,' a bed and a television.
He gets sent to pokey to the beautiful, gospel-ish strains of Welcome to Hell, while the chorus of the self-explanatory Darkest Place is set to gorgeous flurries of strings.
In addition, submissions to the database of direct sequencing results or any other annotations for the bacterial strains are welcome and will be integrated into the CelRNAi database to improve the prediction accuracy.
The Wizards, who missed a chance to clinch their fourth consecutive playoff berth, also welcomed back Caron Butler (strained left hamstring) and Antonio Daniels (sprained left wrist) after both missed Monday's loss to Utah.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com