Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
By raising rates just a little, Beijing may have left itself room for a welcome sequel.
Lian Hearn's GRASS FOR HIS PILLOW (Riverhead, $24.95) is a welcome sequel to the deliciously readable "Across the Nightingale Floor" of last year.
Graciously designed by Marcus Ratliff, this generous volume is a welcome sequel to "The Houses of McKim, Mead & White," by Samuel G. White, a New York architect and a great-grandson of Stanford White, star of that legendary troika.
Similar(57)
New films from around the world include the UK premiere of Chris Morris's Four Lions, with a post-screening Q&A, Noah Baumbach's latest dysfunctional family tale, Greenberg, starring Ben Stiller, and two non-awaited but welcome sequels: Todd Solondz's follow up to Happiness, Life During Wartime, and Alex Cox's Repo Chick.
That's a magazine I have to read from now on!" Would you welcome a sequel to Gears of War 2, or do you think the series has plateaued?
And Bollywood big boy is jaunty masala gangster comedy sequel Welcome Back, welcoming back several cast members (notably Anil Kapoor) from the 2007 original.
A welcome, very wacky sequel, "THE KINGDOM II," returns to the metaphysical misadventures in a haunted hospital.
The sisters made quite a splash, so welcome to the sequel, Nuns on the Bus II.
(It was even funnier to think that, a decade earlier, Mr. Willis might have played the Perry role.) Their clicking made that movie popular and made a sequel seem welcome, if not inviting.
He recently guest-starred on "Fargo" and will appear in the much-anticipated sequel to "Welcome to the Dollhouse" that's due out next year.
Charlie Jane Anders writing for io9 described it as a "worthy sequel" and "welcome shot of comedy" and was positive towards the "sweet" exploration of the Doctor's self-loathing that proved the universe needed him.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com