Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "welcome scenario" is correct and usable in written English
It can be used to describe a situation or scenario that is favorable, positive, or enjoyable. Example: The warm weather and clear skies made for a welcome scenario for the outdoor wedding.
Exact(2)
This is not a welcome scenario.
That's a welcome scenario for a player who made his first playoff appearance last season after the Rams won the NFC West and finished 11-5 under first-year coach Sean McVay.
Similar(58)
The war was based on phony W.M.D. analyses and fallacious welcome scenarios drummed up by the neocon Chihuahua Ahmad Chalabi.
One could even go a step further and argue that the climate change debate has fostered a welcome collapse scenario and has promoted the urgent need for action.
Democrats might be tempted to welcome this scenario, or at least its political repercussions, because it would leave Republicans so vulnerable heading into the midterm elections.
The INDEPTH Network basically exists because of the extremely poor coverage of vital event data across Africa and Asia (21) and would absolutely welcome a scenario in which its operations were no longer relevant because all lives were being systematically documented.
Mobile augmented reality applications constitute an example for user assistance that is welcome in these scenarios.
Will Trump really welcome that kind of scenario?
Characteristically, while the heat death scenario was welcomed by Christian authors, it was vehemently opposed by materialists and atheists who argued for an eternal universe with eternal life.
Such a scenario would be welcome for media market leaders such as The New York Times, which publishes The New York Times, The Boston Globe and 16 other newspapers.
That scenario would be welcomed by the major railroads.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com