Your English writing platform
Discover Ludwig"welcome learning" is correct and can be used in written English.
It is typically used in contexts that involve education or gaining knowledge. For example, "We welcomed learning more about the history of the region during our tour."
Exact(3)
They simultaneously welcome learning what is important to others and excited to share what matters to them.
Only last week the Senate Republicans delayed a committee vote to confirm John Bolton as UN ambassador at Mr Chafee's request.In this section In the world of good and evil The God slot A cooling welcome Learning to vote How now brown town?
(Murder numbers jumped nearly 5% nationwide in 2005 after a long decline, according to FBI figures released this week).In this section In the world of good and evil The God slot A cooling welcome Learning to vote How now brown town?
Similar(55)
*Humility - Continuing to welcome (learn) calls for an acceptance of limits in the face of the vastness of the nature of truth.
When they arrive, the refugees attend welcome classes, learning German and practical tasks like how to get a tram or buy food in the supermarket.
It says that even those who are invisible in the system are welcome to learning, information and the arts – that they are entitled to social mobility and they matter.
Still, more data is always welcome – we learned so much from bringing back the moon rocks.
Celebrate failure, welcome it, learn from it and move on.
There is also less fascination with being the one who knows, but rather more interest in the one who creates an abiding capacity to welcome, to learn.
Before the clouds opened, we had time to hear a traditional Hawaiian welcome song, learn the Sheraton RumFire's Tuna Poke recipe from Chef Mark... and get lei'd.
Help a new hire feel welcome and learn the ropes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com