Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "Welcome class" is correct and usable in written English
You can use it at the start of a lesson, or at the beginning of a presentation. For example, you might say: "Welcome class, I'm glad you're all here. Let's get started!"
Exact(1)
Last week she visited a Berlin school where refugee children were learning with other kids in a so-called "welcome class".
Similar(55)
When they arrive, the refugees attend welcome classes, learning German and practical tasks like how to get a tram or buy food in the supermarket.
Then welcome to Class Makeover, where we take an able but sadly working-class person and teach them how to feel comfortable in middle-class environments.
All students must be welcome in class; all must be treated fairly.
Welcome back, Class of 1982, enjoy your reunion!
But as we welcome the Class of 2010, we shouldn't forget our accomplishments over the past two years.
Get ready to welcome the Class of 2015, most of whom will be members of Generation Z (those second-wave Millennials born 1990-1999).
It's early May, and as we prepare to welcome the class of 2016 and congratulate the grads of 2012, we should remember that their broadly-based, reflexive education is much more than information transfer.
This year, Newsweek cheerfully welcomed the Class of 2016 by asking, "Is College a Lousy Investment?" And in The Times, Andrew Martin reported that the Department of Education is paying more than $1.4 billion per annum to folks whose job it is to collect on $76 billion in defaulted student loans.
Most of these recommendations are just good common sense for America: keep markets open, invest in hard power, pick the right fights, and welcome world-class foreign workers.
All children should feel welcome in classes, regardless of their backgrounds or ethnicity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com